top of page

Albert Einstein a dit...

"When you are courting a nice girl an hour seems like a second. When you sit on a red-hot cinder a second seems like an hour. That's relativity."

Traduction :

"Quand vous courtisez une jolie fille, une heure semble une seconde. Quand vous vous asseyez sur du béton chauffé au fer rouge, une seconde semble une heure. C'est ça la relativité."

Je tiens tout d'abord à souligner un fait important, qui est que, si j'ai sélectionné cette citation en particulier,

c'est en partie pour la personne qui l'a dite. Littéraire jusqu'au bout des dents, comprenez quelle fut ma surprise quand j'ai vu que c'était un M. Sciences qui l'avait prononcée. Bon d'accord, pas n'importe lequel, il parait qu'il a fait deux-trois découvertes utiles, mas quand même, son délire c'était plus 2+2 que Baudelaire.

♦

J'aime beaucoup que, dans les domaines où il existent des concepts très compliqués, il existe des popularisation des notions pour qu'elles soient accessible à tout le monde. Par une simple analogie, on comprend la difficulté que pose le ressenti du temps, pendant que des étudiants font des thèses de 1200 pages pour expliquer la même chose. Le pouvoir des mots. Sur ce qui est dit en lui-même, on passe d'une charmante amourette à une BRULURE DE POSTÉRIEUR, et tout en finesse. Avec la petite conclusion à la fin, c'est parfait. Si c'est pas joliment tourné ! Et puis en plus, il fait un joli compliment pour la gente féminine, alors ça fait toujours plaisir ! Les petites phrases comme celle-ci, j'en raffole.

♦

Rien que pour vous, j'ai décidé de traduire ce qu'il a dit à ma façon, pour être sûre que vous compreniez l'idée. Ahem, ahem (je me racle la gorge).

"Quand vous mangez une tartine de chocolat en vous en étalant partout, une heure semble une seconde. Quand vous devez faire tout le trajet pour aller en racheter parce que vous avez dévoré salement tout le pot, une seconde vous parait une heure. C'est ça la relativité."


bottom of page